聖書:マタイによる福音書4章4節
イエスは答えられた。「『人はパンだけで生きるのではなく、神の口から出る一つ一つのことばで生きる』と書いてある。」(新改訳2017)
イエスはお答えになった。「『人はパンだけで生きるものではなく、神の口から出る一つ一つの言葉によって生きる』と書いてある。」(共同訳2018)
ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν·
Ho de apokritheis eipen
He but answered saying
彼 しかし 答えた 言って
Γέγραπται·
Gegraptai
It-is-written
それは書かれている
Οὐκ ἐπʼ ἄρτῳ μόνῳ
ouk ep arto mono
Not on bread alone
でなく おいて パン のみ
ζήσεται ⸀ὁ ἄνθρωπος,
Zesetai o anthropos
will-live man
生きる 人(人間)
ἀλλʼ
all
but
しかし
ἐπὶ παντὶ ῥήματι
epi panti remati
on every word
おいて 一つ一つの 言葉
ἐκπορευομένῳ διὰ
ekporeuomeno dia
that-comes-out of
出てくる それ
στόματος θεοῦ
stomatous theou
the-mouth of-God
口から 神の
W. Hall Harris III, The Lexham Greek-English Interlinear New Testament: SBL Edition (Bellingham, WA: Lexham Press, 2010), Mt 4:4.